当前位置:明润小说>历史军事>谍海猎影> 第八九六章 假翻译
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八九六章 假翻译(2 / 2)

方不为惊奇的发现,这个日本翻译的英语水平不高也就罢了,日语水平竟然也不怎么样?

差不多可以和那位把“蒋介石”翻译成“常凯申”的教授相媲美。

这还不是让方不为最惊奇的。

他惊讶的发现,这个翻译的口音当中,竟然带着弹舌音?

虽然偶尔才会迸出那么一丝,但方不为听的很真切,绝对不会错,就是弹舌音。

不管是英语,日语,更或者是汉语,全都没有需要这种发音的字节。

只有德、法,葡、俄等国的语言当中,才有有这种发音的音节。

日了鬼了?

难道这个黄皮肤,黑头发黑眼睛的翻译,其实不是亚洲人?

所以他的英语和日语的水平才这么烂?

但听前田与端纳对话的语气,这个森下商会怎么也称的上跨国财团了,请的翻译就这种水平?

方不为越想越觉的奇怪。

反倒是原本怀疑有问题的助理倒表现的很正常。

他站在比较远,又装模做样的表现出一副“一个字都听不懂”“百无聊赖”的模样,所以谁都没有在意他。

方不为一直听到了最后。

这次的拜会,并没有用去多长时间。

前田很干脆,说明了来意后,又向端纳表达了如果事成,他肯定会重谢的意愿。

这里的重谢,并不是经给端纳送什么礼,而是通过森下商会的渠道,可以为端纳解决一些事情,或是帮助他实现一些小愿望。

上一页 目录 +书签 下一章