当前位置:明润小说>都市言情>被天后抢婚怎么办?> 第七百四十八章 宣发事宜
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第七百四十八章 宣发事宜(1 / 2)

;;;;虽然南嘉鱼和王榭确定了很多后续方案,但是印刷的时候,还是先确认了两个版本,原版和白话文版。

;;;;原版自不必多说,只需要编审进行校对即可,所以南嘉鱼对白话文版非常上心。

;;;;因为王榭怕南嘉鱼拖着病体自己上阵,所以王榭事先声明南嘉鱼不得参与具体翻译工作。

;;;;反抗未果的南嘉鱼没有办法,只得特意拜托苏寻老爷子找人帮忙翻译。

;;;;苏寻老爷子接到南嘉鱼的电话后,倒是拍着胸脯表示:“这还用找其他人,这事我就能干。”

;;;;苏寻作为文学大家,对于古白话翻译现代文自然是手到擒来。

;;;;所以对于苏寻的毛遂自荐,王榭和南嘉鱼自然是放心的,只是担心他的身体能不能受的了。

;;;;不过老爷子接到人物后,整个人就兴致勃勃的忙碌了起来。

;;;;为了在古文和现代文翻译间的严谨,老爷子甚至还揪着一位专门研究三国史的老兄弟在旁帮他查漏补缺。

;;;;毕竟书中对于一些当时的人物、地理、行为以及日常用品的描述,是不是需要翻译,翻译的话要如何最准确的表达,也是翻译中非常重要的一点。

;;;;那位专门研究三国史的专家刚开始还对此事嗤之以鼻,不过在真正看到成书后,很快也就沉浸了进去。

;;;;王榭曾听南嘉鱼说过,这两个老头子在书房里经常为了一个词语或者一句话吵架。

;;;;因为有的东西苏寻觉得需要翻译:“这玩意不说清楚,读者怎么知道是什么意思?”

;;;;老专家则是据理力争:“这句话狗都能看明白,翻译了反而失去了那种韵味。”

;;;;苏寻气不过:“想要韵味去看原著啊,这可是最简单的白话文版本,说不定很多学生都要看的。”

;;;;老专家也是跳脚:“翻译也要遵守基本法。”

;;;;反正王榭听起来觉得听有意思的。

;;;;而且这两位也算得上是废寝忘食了,仅仅不到一周时间,就已经翻译完毕。

;;;;星光娱乐,29楼。

;;;;看着王榭大致翻完白话文版本的样本后,南嘉鱼就有些期待的开口了:“我已经看过了,比我想的好多了,你怎么看?”

;;;;王榭其实已经和系统提供过的白话文版本大致比对过了,这两个老头子确实干的不错。

;;;;所以王榭也是笑着开口:“没有问题,不过...”

;;;;南嘉鱼有些着急:“不过怎么?哪里还有问题吗?”

;;;;王榭点点头又摇摇头:“白话文针对的群体是普罗大众,所以内容没有问题,只是回目的标题还需要再简化一些。”

;;;;南嘉鱼若有所思:“对哦,我们没想过标题的事情。”

;;;;随后南嘉鱼就干脆的起身:“我这就找两位老师再商量商量。”

;;;;“不用。”

;;;;王榭干脆的制止了南嘉鱼,然后直接用钢笔在每个标题旁边写了起来。

;;;;“第一回,宴桃园豪杰三结义,斩黄巾英雄首立功”改为了“第一回,刘关张桃园结义”

;;;;“……”

;;;;改完后王榭就将改好的样稿递给了南嘉鱼:“你看看怎么样?”

;;;;其实王榭改的时候,南嘉鱼就已经在旁边看着,并且一一和章节内的内容对应上了。

;;;;所以她接过来后也是直接开口道:“可以,没问题,我也刚刚在心里试过了,没有更好的了。”

;;;;王榭点头,这可是建国初期很多老专家、老教授一个字一个字琢磨的,当然没有问题。

;;;;忙完了所有事情。

上一章 目录 +书签 下一页